Перевод военного билета.
Военный билет — это официальный документ, удостоверяющий воинский учёт гражданина. Он может понадобиться не только в России, но и за её пределами. В таких случаях требуется официальный перевод военного билета с нотариальным заверением.
С каких и на какие языки выполняется перевод?
Мы выполняем перевод военного билета с иностранных языков на русский и с русского на иностранные языки. Наиболее востребованы переводы на:
— английский;
— немецкий;
— французский;
— испанский;
— итальянский;
— китайский;
— турецкий;
— арабский;
— казахский;
— узбекский;
— таджикский;
— киргизский;
— армянский;
— азербайджанский;
— грузинский.
По запросу возможен перевод и на другие языки.
Для чего нужен перевод военного билета?
Перевод военного билета может понадобиться в разных ситуациях:
— для подачи документов в миграционные органы (оформление ВНЖ, гражданства);
— при трудоустройстве за границей;
— для поступления в иностранные вузы;
— при участии в судебных процессах;
— для подачи документов в посольства и консульства при оформлении визы;
— для признания военного стажа и учёта при начислении пенсий за рубежом.
Нотариальное заверение.
Перевод военного билета выполняется точно, с сохранением всех данных: ФИО, дата рождения, воинское звание, сведения о службе, отметки военкомата. После перевода документ подлежит нотариальному заверению, что придаёт ему юридическую силу для любых государственных и частных организаций.
#переводвоенногобилета #переводдокументов #нотариальныйперевод #переводМосква #официальныйперевод