Апостиль – это штамп, который легализует документ для использования в странах-участницах Гаагской конвенции. Сам по себе апостиль содержит информацию о подлинности подписи, статусе лица, подписавшего документ, и подлинности печати или штампа, которыми скреплен документ. Но если апостиль проставлен на иностранном языке, может потребоваться его перевод

Зачем нужен перевод апостиля? Основная причина, по которой требуется перевод апостиля, – это языковой барьер. Хотя форма апостиля стандартизована, информация в нем заполняется на языке страны, где он был проставлен. Если страна, в которую вы предоставляете документ с апостилем, требует, чтобы все документы были на ее государственном языке, перевод апостиля становится обязательным.

Как заказать перевод апостиля? ! Обратитесь в бюро переводов: Это самый надежный способ получить качественный и заверенный перевод апостиля. Бюро переводов обычно имеют в штате квалифицированных переводчиков, специализирующихся на юридических переводах, и предлагают услуги нотариального заверения.

Важные моменты: — Уточните требования: Перед заказом перевода апостиля уточните требования к переводу и заверению в организации, куда вы планируете его предоставлять. В разных учреждениях могут быть разные требования к оформлению перевода. — Предоставьте четкую копию: Предоставьте переводчику четкую и разборчивую копию апостиля. Если апостиль плохо читается, это может затруднить перевод и привести к ошибкам. — Проверьте перевод: Внимательно проверьте перевод на наличие ошибок и соответствие оригиналу. Особенно важно проверить правильность написания имен, дат и номеров.

🌎Нужен апостиль и перевод документов? Бюро переводов «Онлайн» поможет вам быстро и качественно апостилировать документы и выполнить перевод на любой язык! Мы предлагаем: + Консультации по вопросам апостилирования + Проставление апостиля на документы любого типа + Нотариальное заверение перевода + Доставку документов по всей России и за рубеж

🔹Мы переводим с/на 40+ языков: ✅Европейские: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, польский, турецкий ✅СНГ и Азия: узбекский, таджикский, казахский, киргизский, армянский, грузинский, азербайджанский ✅Восточные: арабский, китайский, корейский, японский, хинди ✅Редкие: пушту, дари, иврит, сербский, болгарский, чешский

📌 Контакты:

📍 Адрес: Волгоградский проспект, д. 133 (3 мин от м. Кузьминки)

🌐 Сайты: https://perevoddoc.ru, https://onperevod.ru

📧 Email: info@onperevod.ru

📞 Телефон: +7 (925) 796-76-56

📱 WhatsApp/Telegram: +7 (962) 939-00-06

⏰ Режим работы: ✔ Пн–Пт: 8:00–21:00 ✔ Сб: 9:00–21:00 ✔ Вс: 10:00–21:00

🔹 Быстро. Легально. Без выходных!)

Ключевые слова: апостиль, апостиль аттестата, перевод апостиля, апостиль у метро Кузьминки, Кузьминки апостилирование документов, срочный апостиль, бюро переводов Москва Кузьминки

#нотариальныйперевод#перевод#заверенныйперевод#юридическийперевод#нотариус#документы#иммиграция#апостильнакопию#образование#право#суд#апостильнадиплом