Нотариальный перевод молдавского диплома
Диплом об образовании, выданный в Молдове, часто требуется при поступлении в учебные заведения, трудоустройстве или подтверждении квалификации в России. Чтобы документ имел юридическую силу и принимался официальными органами, необходим нотариальный перевод диплома.


Когда нужен нотариальный перевод молдавского диплома?
Перевод диплома с нотариальным удостоверением требуется в следующих случаях:
— при поступлении в университеты, колледжи и аспирантуру;
— для признания образования (нострификации) в России;
— при устройстве на работу в международные компании;
— для оформления вида на жительство или гражданства;
— при предоставлении документов в консульства, государственные органы и суды.

Как выполняется нотариальный перевод диплома?
Процедура состоит из двух шагов:
1. Перевод текста диплома профессиональным переводчиком. Переводятся все сведения: ФИО владельца, название учебного заведения, специальность, квалификация, предметы, оценки, печати и подписи.
2. Нотариальное удостоверение перевода. Нотариус подтверждает подлинность подписи переводчика, что придает документу официальную силу.
Особенности нотариального перевода
Важно сохранить точность передачи всех формулировок и академических терминов.
К нотариальному переводу всегда подшивается копия оригинала диплома.

Почему стоит обращаться в бюро переводов?
Самостоятельно сделать нотариальный перевод невозможно — нотариус удостоверяет подпись только аккредитованного переводчика. Поэтому обращение в бюро переводов гарантирует:
правильность перевода и юридическую силу документа;
соответствие требованиям российских и международных организаций;
быстрое выполнение заказа;
возможность перевода на несколько языков одновременно.
#нотариальныйперевод #перевoддиплома #молдавскийдиплом #переводдокументов #нотариус #официальныйперевод #бюропереводов #легализациядокументов